Conectarse

Recuperar mi contraseña




¿Quién está en línea?
En total hay 0 usuarios en línea: 0 Registrados, 0 Ocultos y 0 Invitado :: 1 Motor de búsqueda

Ninguno

La mayor cantidad de usuarios en línea fue 64 el Lun 27 Jun 2011 - 13:36.



Últimos temas
» Vocaloid General: Normas
Miér 7 Ago 2013 - 3:06 por Maya Kamui

» Oliver VOCALOID 3
Miér 9 Mayo 2012 - 10:49 por chibi-Charlotte

» El Mentiroso Pierrot [LenXRin]
Jue 8 Mar 2012 - 6:17 por miku_5

» algunas mierdecillas
Miér 7 Mar 2012 - 4:22 por miku_5

» Corran de esto mientras puedan! -Galería de Hagane-
Miér 7 Mar 2012 - 3:45 por miku_5

» <<Galeria de dibujo de Korian-kun>>
Miér 7 Mar 2012 - 3:40 por miku_5

» Galería de dibujos de Maya~
Miér 7 Mar 2012 - 3:34 por miku_5

» Galeria De Dibujos (Rei Kagene)
Miér 7 Mar 2012 - 3:28 por miku_5

» La vocaloid de los deseos
Dom 4 Mar 2012 - 23:07 por miku_5

» vacaciones vocaloid
Dom 4 Mar 2012 - 22:52 por miku_5










Los posteadores más activos de la semana








Mejores posteadores
Maya Kamui (1390)
 
Nami (985)
 
Jinny-chan (943)
 
Ailish (712)
 
Crimson Camellia (626)
 
Little Miki! (571)
 
MJ (400)
 
Gumi Megpoid (377)
 
Delsy-chan (309)
 
Michi Wang (297)
 


Matryoshka [sub epañol]

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Matryoshka [sub epañol]

Mensaje por Elviel el Lun 16 Mayo 2011 - 7:00

etto...creo que todo conocen esta canción de Miku&Gumi abstracta pero les traigo la traducción al español


Lyrics
(japones)
Spoiler:
kangae sugi no messēji
dare ni todoku kamo shira nai de
kitto watashi wa itsudemo sō
tsugi hagi kurutta matoryoshika

zutsū ga utau pakkēji
itsu made tattemo hari wa yoji
daremo oshie te kure nai de
sekai wa sakasa ni mawari dasu

ah waresō da
kioku mo zenbu nage dashi te
ah shiri tai na
fukaku made

ano ne motto ippai matte chōdai
karinka? marinka? gen o hajī te
kon'na kanjō dō shiyō ka?
chotto oshie te kure nai ka?
kando ryōkō 524
furoito? keroido? ken o tatai te
zenbu zenbu waracchaō ze
sassa to odore yo baka damari

tende yōchi na te o tatakō
waza to madotta chōshi de hora
kitto watashi wa dōdemo ī
sekai no ondo ga toke te iku

anata to watashi de randebū? randebū?
ara ma ton detta abanchūru?
ashidori yugan de 1,2,1,2

ah hakisō da
watashi no zenbu uke tome te
ah sono ryōte de
uke tome te

ano ne chotto kīte yo daiji na koto
karinka? marinka? hoho o tsunette
datte datte gaman deki nai no
motto suteki na koto o shiyō?
itai itai nante naka nai de
pareido? mareido? motto tatai te
matte nante itte matte matte
tatta hitori ni naru mae ni

anata to watashi de randebū? randebū?
ara ma ton detta abanchūru?
ashidori yugan de 1,2,1,2
yoi tsubuse utai dase kyō mo hora
tsugi hagi kurutta matoryoshika

ano ne motto ippai matte chōdai
karinka? marinka? gen o hajī te
kon'na kanjō dō shiyō ka?
chotto oshie te kure nai ka?
kando ryōkō 524
furoito? keroido? ken o tatai te
zenbu zenbu waracchaō ze
sassa to odotte inaku nare
chu chu

(español)
Spoiler:
Uno, dos, tres, cuatro!

Un mensaje que he pensado demasiado mucho,
Tal vez se llega a alguien, ¿quién puede decir?
Por cierto, siempre he sido así,
Un remendado, loco matryoshka

Un paquete cantada por un dolor de cabeza
El tiempo puede pasar, pero las manos, a las 4
No se lo digas a nadie;
El mundo se volverá de arriba abajo

Ah, me siento descompuesto
Tire a la basura todos tus recuerdos, también
¡Ah, qué quiero saber,
Para el fondo de la ...

Um, well... Um, bueno ...
Si usted por favor, la danza cada vez más
Kalinka? Malinka?
Sólo jugar el acorde
¿Qué debo hacer con estos sentimientos?
Sólo un poco?

Alto y claro, 524
Freud? Queloides?
Simplemente presiona la tecla
Todo, es todo que se rían de
Date prisa, la danza, con toda tu locura

Aplaudan, no del todo infantil,
Y mire, a esta melodía a propósito enloquecido
Ciertamente, no me importa de cualquier manera
La calidez del mundo se está derritiendo

Tú y yo, encuentro? Rendezvous? Rendezvous?
Oh, o fuera en una aventura salto?
con una manera torcida, un-dos, uno-dos

Ah, estoy a punto de estallar a cabo;
Captura cada parte de mí
Ah, con las dos manos,
Catch me para mí

Um, bueno ...
Escucha un poco - es algo importante
Kalinka? Malinka?
Sólo pellizco en la mejilla
Es que yo no puedo controlarme
si hacemos las cosas más fantásticas?

El dolor, el dolor, pero no, no llores
Desfile? Marade?
Sólo aplaudir un poco más
Espera, dice, espera, espera
Antes de caer a un solo ...

Tú y yo, encuentro?
Rendezvous? Rendezvous?
Oh, o fuera en una aventura salto?
Con una manera torcida, un-dos, uno-dos

Abajo una enfermedad?
Muéstrame tu canción!
Vea como hoy ...
Sigo siendo un remendado, loco matryoshka!

Si usted por favor, la danza cada vez más
Kalinka? Malinka? Kalinka? Malinka?
Sólo jugar el acorde
¿Qué debo hacer con estos sentimientos?
¿No puedes decirme? Sólo un poco?

Alto y claro, 524
Freud? Queloides?
Simplemente presiona la tecla
Todo, es todo que se rían de
Date prisa, y ya no bailes!
Beso, beso ...
avatar
Elviel
Beer
Beer

Rango : Usuario/a
Femenino Mensajes : 25
Edad : 23

http://mimundomikunya.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.